"Un poema si no es una pedrada -y en la sien- es un fiambre de palabras muertas" Ramón Irigoyen
miércoles, 31 de enero de 2018
JUAN JOSÉ ARREOLA
Homero
Santos:
Los habitantes de Ficticia somos realistas. Aceptamos en principio que la
liebre es un gato.
De: Doxografias
CONCHA URQUIZA
Caminos
Oh dulce canto de viaje,
mi alegría y mi caudal,
más que en las velas el viento
más que el surco en el mar!
Por los senderillos negros
nubes cargadas de afán,
por los senderillos rojos
alardes de tempestad,
por las llanuras inmensas,
soledad...,
pero una canción de viaje
me llena de oro el morral.
Cuán largo camino largo
desde esta noche a la aurora!
mas un cantarcillo alegre
los labios sedientos moja:
"¡Qué amor y qué amores tengo
allá en fronteras remotas!
¿qué camino será largo
siendo camino de bodas?"
La luna viaja de incógnito
tras las nubes borrascosas;
y galopa el duro viento
con el girón de su antorcha;
en la soledad vibrante
se adelgaza cada nota,
y siguiendo la carrera
de la senda voladora,
como una cinta de onix
la noche se desenrolla.
Oh dulce canto de viaje,
mi alegría y mi caudal,
más que en las velas el viento
más que el surco en el mar!
Por los senderillos negros
nubes cargadas de afán,
por los senderillos rojos
alardes de tempestad,
por las llanuras inmensas,
soledad...,
pero una canción de viaje
me llena de oro el morral.
Cuán largo camino largo
desde esta noche a la aurora!
mas un cantarcillo alegre
los labios sedientos moja:
"¡Qué amor y qué amores tengo
allá en fronteras remotas!
¿qué camino será largo
siendo camino de bodas?"
La luna viaja de incógnito
tras las nubes borrascosas;
y galopa el duro viento
con el girón de su antorcha;
en la soledad vibrante
se adelgaza cada nota,
y siguiendo la carrera
de la senda voladora,
como una cinta de onix
la noche se desenrolla.
Negro
camino impaciente
cárcel que vuela hacia el mar;
hilillo de oro lo enfrena
la música de un cantar:
"¿qué camino será triste
que a tus labios dulces va?"
cárcel que vuela hacia el mar;
hilillo de oro lo enfrena
la música de un cantar:
"¿qué camino será triste
que a tus labios dulces va?"
Agosto, 1942
KO UN
Las escrituras del maestro
El
monje Ta Hui de la dinastía Sung
echó al fuego las escrituras de su maestro
Las memorias del farallón azul
Bien hecho
hizo bien
Sin embargo, las memorias permanecen
echó al fuego las escrituras de su maestro
Las memorias del farallón azul
Bien hecho
hizo bien
Sin embargo, las memorias permanecen
Versión de Joung Kwon Tae - Revisada por
Isabel R. Cachera
De: "108 poemas Zen"
MANUEL IRIS
Decir lo ajeno
Somos los hombres sin
nieve
nacidos entre tormentas caniculares,
con las casas abiertas de par en par
y las retinas contraídas
frente al motín incesante de los colores.
nacidos entre tormentas caniculares,
con las casas abiertas de par en par
y las retinas contraídas
frente al motín incesante de los colores.
Eugenio Montejo
I
No es
mía la blancura
que hay fuera de la página.
que hay fuera de la página.
Acostumbrado
al mar, no puedo comprender
ese cristal que vuelve al árbol reverente,
que torna delicada su genuflexión glaciar.
ese cristal que vuelve al árbol reverente,
que torna delicada su genuflexión glaciar.
El
suelo me encandila, y sin embargo
voy dejando huella
sobre un plano que observo
con ojos asombrados.
voy dejando huella
sobre un plano que observo
con ojos asombrados.
Hoy
mienten los caminos, finge su aliento
el agua detenida que va quedando aquí
sobre lo níveo que —parece— lo soporta todo
y en verdad, como cualquier belleza
todo absorbe y consume:
el agua detenida que va quedando aquí
sobre lo níveo que —parece— lo soporta todo
y en verdad, como cualquier belleza
todo absorbe y consume:
Hoy no
he podido doblegar a la blancura.
II
…ni
escribir la transparencia. Mis herramientas
no han podido comprender el árbol de cristal, su sombra que es de luz
ni su capacidad de sepultarme en hermosura, de lapidarme
en su fragilidad.
no han podido comprender el árbol de cristal, su sombra que es de luz
ni su capacidad de sepultarme en hermosura, de lapidarme
en su fragilidad.
III
Alma
tranquila, horma, dura vena,
molde interior de la escultura de sí mismo
el árbol sigue allí,
molde interior de la escultura de sí mismo
el árbol sigue allí,
gotea.
Se va
tornando cada vez más árbol.
Todo
nos dice que la eternidad se acaba
y el silencio sigue allí,
y el silencio sigue allí,
cayendo.
Cincinnati, OH Enero
del 2009
De: “Nueva Nieve”
RAÚL RÍOS TRUJILLO
Fragmentos
Y Solo me importan
los ángeles
Y los dialectos del
paraíso
Oswaldo Lamborghini
Imagino
al
viejo Konstantin
al
griego Kavafis
adorando
deidades homosexuales
desnudándose
en la mitad del interludio
como a
punto del Itaca
y la
voz de Bõrj en el ambiente
Suscribirse a:
Entradas (Atom)