sábado, 30 de noviembre de 2024


 

ADELFA MARTIN

 


 

A ti poeta 




No dejes de escribir por el que sufre 
los seres sin razón, más desvalidos 
los ancianos, las mujeres y los niños 
dejados de la mano, en el olvido 

Alza tu voz poeta, que es urgente 
si Dios te dio el don de con tu escrito 
poder decir mil cosas a la gente 
es tu deber cantar los infortunios 
y que con el versar, lances tu grito 

No olvidemos a los grandes luchadores 
de la pluma por ideales de justicia 
Hernández, Machado, Neruda, Alberti, 
Benedetti… y otros tantos soñadores 

Muchos de ellos con el riesgo de su vida 
en cárceles y exilio pagaron su osadía. 
Son tantos los problemas, tan diversos 
los sucesos que nos acosan cada día 

Imposible que volvamos nuestros ojos 
hacia la luz del sol, del medio día 
cegándonos adrede, encandilados 
sin ver lo que sucede en nuestras vidas 

Se puede decir tanto en un poema 
un arma poderosa… perseguida 
consuelo para el alma desdichada… 
Al que ostenta el poder, lo mortifica

 

VÁCLAV HRABĚ

 

 


 

Prólogo

 



Señores

siempre descreídos y despectivos

haciendo ramos de flores con vuestras tristezas

ya sabéis la vida de memoria

tan bien como los versos de vuestros amigos refinados

os aviso

 no brindo

 a vuestra salud

Chulos de poesía

Catadores de metáforas

No es para vosotros

lo que articulo

Es para la gente real que conozco

para la que me pongo

  ridículo

Son versos para el obrero Pedro

que me enseñó a manejar la pala

y a compartir pan y cigarrillos

Es para mi abuelo, el socialista,

que ni al morir era devoto

Es para recordar a mi tía

que esperó

siete años de sol a sol
a
que su marido volviera del frente

Es para el ucraniano que me dijo que las guerras

            no tienen por qué ser

Es para esta chica loca por la que aprendí

a tocar jazz

a vagar de noche a no estar contento a no tener paz

Es para el obrero Albertin Lo veo como hoy

dice: Nunca te acuestes con una chica que no te guste

Es para el Maestro de la pescadería que conoció París

a Joséphine Baker

y al hambre

Es para Miles Davis y para la noche en la que por primera vez oí

Esa trompeta llena de sollozos

Es para el vendedor de refrescos rojos y amarillos

en un quiosco en Praga

Es para la mujer hermosa

que de niña estuvo en Ravensbrück

y para sus arrugas prematuras

Es para un pintor sus payasos y artistas

          vestidas en negro

Es para los obreros pavimentando la calle de mi amor

Es para el vendedor ciego de periódicos en la galería

Es para las chicas bailando charleston en el sótano

Es para Karel el de los perritos y su brazo pudriéndose cerca de Madrid

Es para Modigliani y Parker, ambos murieron pobres

Es para Fidel que dijo: La democracia

le entrega armas a la mayoría

Es para el rojo asesinado el 10 de mayo

        De mil novecientos cuarenta y cinco

y para la chica rubia que nunca volverá

          de tanta distancia

Es para todos aquellos que en las manos llevan

el mundo

este bonito loco

y único

y le ayudan avanzar a pesar de las maldiciones de los papas y los escupitajos

de ladrones

a pesar de las democracias compadreras

las pestes

y las guerras

 

 

PATRÍCIA LAVELLE

 

 

 

 

Filomela (II)

 

 

 

Con hilo de navaja

en urdimbre de silencio

 

lo que tramo es casi

un grito

casi un canto

 

 

De: Sombras Longas

Versión de Jesús Montoya

 

 

PHAN QUỲNH TRÂM

 

 

 

¿Cuál es la cuestión?

 


Una de mis actividades favoritas en la vida

es leer poesía en las noches de insomnio

 

Hay tranquilidad en el cuarto

Hay tranquilidad en la calle

De vez en cuando hay un carro pasando

Como un repentino pensamiento pasándome por la mente

Una línea para un poema nuevo

Un vago temor de la muerte de un ser amado

Temor de domrir, despertar

Perdiendo la cosa más preciada

Que tienes en la vida

Y el pensamiento de que no podrás vivir sin ella

Pero también sabes: que sí podrás

Se necesita más coraje para sufrir que terminar con las sufrimientos

Entonces pienso en esos escritores y poetas

Quienes acabaron con sus propias vidas

Realmente sufrían tanto ellos

O simplemente perdieron la paciencia

Cansados de esperar por lo desconocido conocido

De cuando de qué de cómo y dónde

 

Luego mi soñolencia se apodera de mis pensamientos

Y dormiré

Y soñaré

Y mi poema continuará

Como cualquier otra noche.

 

 

Versión de Mario Licón Cabrera

 

ZOFIA BAŁDYGA

 

 


 

¿Qué se siente al ser una isla
en un país sin mar?
¿Besar sin lengua?
¿Entrar en el éxodo?
¿Encarnar el sonido?

 

Llegaste aquí con un pasado
con velocidad y una maleta. Tradúcete¹ ahora,
en vez de descartar a los otros.

 

 

Versión de Krzysztof Katkowski

Nota 1.- En polaco: tłumacz się; tradúcete, pero también explícate.

 

MARTA ELOY CICHOCKA

 

  

 

bucle 7.

/ la imagen / puede / contener / letras / incomprensibles /

 

 

hoy he cruzado la frontera a pie he caminado varias horas

hoy el papa ha ido a la embajada para expresar personalmente

hoy los políticos hablan tuitean se llaman entre sí

 

hoy seguimos durmiendo en el pasillo junto al baño

cuando oímos explosiones nos escondemos en la bañera

en los momentos de paz preparamos cócteles molotov

 

 

 

hoy el gobierno ha permitido los matrimonios

con soldados en su ausencia hoy para los que

huyen del país los españoles enviaron taxis

 

hoy las autoridades piden a los vecinos que comprueben

si no hay señales en los tejados para un ataque

hoy nadie se pregunta si van a atacar sino cuándo

 

 

 

hoy han ordenado a los medios de comunicación que eliminen

las palabras guerra o invasión bajo pena de multa

hoy los políticos se reúnen dan discursos se hacen selfies

 

hoy los vecinos se pasean con toallas blancas

para demostrar que son unos simples vecinos

desarmados paseando en toallas blancas

 

 

 

hoy enseñan a los niños a taparse los ojos y los oídos

con las manos mantener la boca abierta para minimizar

el impacto la presión y las ondas de choque reparten yodo

 

hoy al bebé le he puesto un pañal y en la espalda

le escribí su nombre con un bolígrafo nuestros

números de teléfono su fecha de nacimiento

 

 

 

hoy los políticos se reúnen se refugian

se llaman entre sí se toman selfies tuitean tuitean

que estos son grandes tiempos y es tiempo de grandes

 

sacrificios porque hoy ya somos ocho mil millones