sábado, 30 de noviembre de 2024

ZOFIA BAŁDYGA

 

 


 

¿Qué se siente al ser una isla
en un país sin mar?
¿Besar sin lengua?
¿Entrar en el éxodo?
¿Encarnar el sonido?

 

Llegaste aquí con un pasado
con velocidad y una maleta. Tradúcete¹ ahora,
en vez de descartar a los otros.

 

 

Versión de Krzysztof Katkowski

Nota 1.- En polaco: tłumacz się; tradúcete, pero también explícate.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario