"Un poema si no es una pedrada -y en la sien- es un fiambre de palabras muertas" Ramón Irigoyen
sábado, 19 de mayo de 2018
GUSTAVO OSORIO DE ITA
Soledad y ocaso
I
Tiempo
después,
campeón del mundo y
cargado en hombros,
se le vio sonriente
en fiestas públicas y televisión.
campeón del mundo y
cargado en hombros,
se le vio sonriente
en fiestas públicas y televisión.
Parecía
feliz.
Para sí
lloraba de tristeza,
de rabia enconada,
pues en la cima
más gallo que cualquiera
no se le dio nunca un contrincante
tan perro e iracundo
como su sombra.
lloraba de tristeza,
de rabia enconada,
pues en la cima
más gallo que cualquiera
no se le dio nunca un contrincante
tan perro e iracundo
como su sombra.
II
No me
pidas muerte,
solo quiero un día más.
Quiero morir como he vivido:
mañana, sobre la lona y a golpes.
Por favor no me encuentres aquí
desnudo y encima de ella,
no me fulmines de un infarto.
Así no.
solo quiero un día más.
Quiero morir como he vivido:
mañana, sobre la lona y a golpes.
Por favor no me encuentres aquí
desnudo y encima de ella,
no me fulmines de un infarto.
Así no.
III
Sentí
después mis puños derribarlo todo
y mis pies ligeros bailando.
Escuché los gritos y mi aliento
que silbaba tranquilo.
Vi sus ojos con miedo y mi guante levantado
y mis pies ligeros bailando.
Escuché los gritos y mi aliento
que silbaba tranquilo.
Vi sus ojos con miedo y mi guante levantado
Fuí
enorme.
Así
todos los sueños
con la cabeza tendida en la lona
suelen ser blandos.
con la cabeza tendida en la lona
suelen ser blandos.
IV
Haré un
cálamo de
mis puños voladores
a su rostro y torso
cuando coro de mi nombre,
en la tribuna que imagino
llegará algún viernes,
se levante.
mis puños voladores
a su rostro y torso
cuando coro de mi nombre,
en la tribuna que imagino
llegará algún viernes,
se levante.
Hoy
danzo en las sombras.
EZRA POUND
Saliste de la noche
Con flores en las manos.
Vas a salir ahora del tumulto del mundo,
De la babel de lenguas que te nombra.
Yo que te vi rodeada de hechos primordiales,
Monté en cólera cuando te mencionaron
En oscuros callejones.
¡Cómo me gustaría que una ola fresca cubriera mi mente
Que el mundo se trocara en hoja seca,
O en un vilano al viento,
Para que yo pudiera encontrarte de nuevo
Sola!
MING DI
Ve al Tortuguero
Al
amanecer nos levantamos y dejamos San José.
Viajamos en autobús por hora y media para desayunar
en un jardín forestal, luego el autobús de nuevo por una hora
y media, luego en barco durante hora y media para llegar
a una pequeña posada junto al río. Almuerzo. Muchas bebidas y frutas.
Una cabaña de madera para cada poeta. Tres camas: una para mis sombreros,
una para mi equipaje, una para mí para tomar un buen descanso.
Cuando me levanto es el atardecer. Salgo, el río todavía está allí,
a cincuenta metros, no se ha escapado. En el patio trasero
veo el Mar Caribe. Camino por la orilla
y veo huellas desde el mar hasta la costa—
huellas de tortugas marinas. Esto es Costa Rica. Las tortugas más grandes
vienen aquí por la noche. Han vivido aquí más tiempo que los Indios
Nativos. ¿Las personas tallan palabras sobre el caparazón de la tortuga como los antiguos
chinos? Palabras del Oráculo. Huesos del Oráculo. El origen
de los caracteres chinos. Hay una lectura esta noche. ¿Escucharé
lenguas extrañas pero familiares? ¿Lo haré?
Viajamos en autobús por hora y media para desayunar
en un jardín forestal, luego el autobús de nuevo por una hora
y media, luego en barco durante hora y media para llegar
a una pequeña posada junto al río. Almuerzo. Muchas bebidas y frutas.
Una cabaña de madera para cada poeta. Tres camas: una para mis sombreros,
una para mi equipaje, una para mí para tomar un buen descanso.
Cuando me levanto es el atardecer. Salgo, el río todavía está allí,
a cincuenta metros, no se ha escapado. En el patio trasero
veo el Mar Caribe. Camino por la orilla
y veo huellas desde el mar hasta la costa—
huellas de tortugas marinas. Esto es Costa Rica. Las tortugas más grandes
vienen aquí por la noche. Han vivido aquí más tiempo que los Indios
Nativos. ¿Las personas tallan palabras sobre el caparazón de la tortuga como los antiguos
chinos? Palabras del Oráculo. Huesos del Oráculo. El origen
de los caracteres chinos. Hay una lectura esta noche. ¿Escucharé
lenguas extrañas pero familiares? ¿Lo haré?
LETICIA HERRERA
Imposible negar el sufrimiento
El universo no sabe
nada: es a lo sumo, un junco pensante.
(Conde de Lautréamont)
(Conde de Lautréamont)
también
los juncos enloquecen
cuando el cisne apura el vuelo
no pueden alzarse
y sin el imposible aletear
colindante del agua turbia
en el suspiro evanescente
de sus talles gimen
noviembre es el mes más cruel
cuando el cisne apura el vuelo
no pueden alzarse
y sin el imposible aletear
colindante del agua turbia
en el suspiro evanescente
de sus talles gimen
noviembre es el mes más cruel
CINZIA MARULLI
Relato
Subí a
la montaña más alta
porque
quería volar
el
viento estaba suave y debajo de mí las tierras salvajes
me
esperaban ‒ verdes y grávidas
me puse
al borde del precipicio
esperando
que me crecieran las alas
estuve
allí
hasta
que el pelo se me puso blanco
pero
las alas no habían crecido aún
luego
dejé de esperar
y me
lancé al vacío con los brazos abiertos
y los
ojos cerrados
en ese
momento todos mis sueños se estremecieron
alarmados
se esforzaron mucho
se
transformaron ellos mismos en alas
y me
llevaron lejos hasta rozar las briznas
de las
hierbas
luego
se fueron haciéndome caer
al
centro del gran lago.
El agua
me acogió trasparente y virgen
y en
ella lavé mi dolor.
De: “Las mantas de Dios”
Suscribirse a:
Entradas (Atom)