"Un poema si no es una pedrada -y en la sien- es un fiambre de palabras muertas" Ramón Irigoyen
viernes, 12 de diciembre de 2025
LOREDANA VOLPE
ix.
plomo
del
plomo se dice que es el peor de los metales.
según los tratados alquímicos, puede conducir a la locura.
la
locura son las noches.
la contaminación del metal en la mente:
«temo que lo que soy
me destruya».
hasta
Isaac Newton, después de estudiar a Philalethes,
en sus intentos por convertir los metales en oro,
se expuso a los vapores venenosos
en busca de la salvación.
eso
de recurrir a la salvación
parece perseguirnos:
la tierra negra se calienta hasta destruir la naturaleza antigua.
tú entenderás este deseo inherente.
cuando
una vida ha sido agostada,
una tierra —y quienes la habitan—
condenada a la aniquilación,
te preguntas, vivo como estás,
cómo puedes seguir respirando,
moviéndote con el peso del plomo
tirando contra el suelo,
despeñado, en picada
hacia el fondo.
y
desde allí, cómo volverás a mirar
las estrellas con los ojos limpios.
qué harás con toda esa densidad
que te impide siquiera
abrir un palmo la ventana,
buscar la luz.
De:
“Ejercicio de aniquilación”
ELISA LERNER
209.
«Un
tarareo silencioso y obsesivo acompaña la tarea del escritor. Insistente
tarareo que se deja acompañar por esa orquesta de cámara que son algunos
recuerdos. De tal guisa Franziska, escritora próxima a los sesenta, decidió
internarse en un ancianato a orillas del mar a fin de que no la siguiesen
invitando a veladas nocturnas que pudieran poner en jaque su tarareo», dijo uno
del ramo.
ANTONIO ARROYO SILVA
Irremediablemente,
estar
cuando nada es preciso. Tomo
la carga de lo inútil, planto
algo irreconocible, le doy nombre
secreto a un día fuera de los siete
acostumbrados. No quería ser
el dedo ni la llaga bajo el palio
de luz de inmensas catedrales,
pero así son las cosas
de los iconoclastas de Bizancio.
De: “Las
horas muertas”
JUANA M. RAMOS
Nada
más
Como
el pájaro que canta
…………..con sus alas,
marco el territorio estéril
en el regazo de tus ojos.
Extirpo la temprana llaga
que tu cuerpo ha dejado
en cada uno de mis dedos,
el gorjeo de dos lenguas
abrazadas que predicen
futuras orfandades.
No supe en su momento
de flancos ni de flechas
ni tampoco de destierros.
Tu boca se encargó
……………de moldear,
con los escombros
……………de mis besos,
……………la desnudez
devorada por jaurías
que en mi necedad
……………se repiten,
que a mi necedad
……………fustigan.
……………No,
no hay triunfo en los abismos
que se abren tras lo que se ansía.
He enterrado en carne viva mi sonrisa,
mi latido en el presagio del derrumbe,
la limosna ungida en mis despojos.
…..,,,,……Nada más hay por decir.
……………Nada habrá en la hendidura
……………que soy tras de tu beso.
OPHIR ALVIÁREZ
The
relationship
Regalos,
periódico, la espera, los silencios. Tanto silencio que deseo empezar la vida
nuevamente, imagen que crece. Cuestión de géneros y sin sorpresa consigues cómo
hablar, cómo escuchar, cómo besar, cómo reír, como confiar. Bostezo que no va
conmigo, tedio que no se aprende en las caligrafías. Un idioma, dos idiomas, el
idioma del jade en arcos superciliares, arquetipo la muerte cuando ronda ética,
pelética, pelempempética y los complejos insisten desnudos porque es más fácil
quitarse la ropa que las máscaras y en el reloj las agujas no tienen la culpa.
Insomnio o primer estadio a la locura, idiopático o acostúmbrate porque la
lidia es del consciente. Temido conflicto, the relationship, traspié y
meto la pata porque soy un hueco o un huevo y el uso, el desuso, la carne, el
ulular, el índice, la seña.
