"Un poema si no es una pedrada -y en la sien- es un fiambre de palabras muertas" Ramón Irigoyen
jueves, 16 de octubre de 2025
NATALIE DIAZ
Aritmética
estadounidense
Los
indígenas norteamericanos son menos del
1
por ciento de la población de los Estados Unidos.
0.8
por ciento del 100 por ciento.
Oh,
mi patria eficiente.
No
recuerdo los días anteriores a Estados Unidos
—no
recuerdo los días cuando todos estábamos aquí.
La
policía mata nativos estadounidenses más
que
cualquier otra raza. Raza es una palabra curiosa.
Raza implica
que alguien ganará,¹
implica,
tengo tantas posibilidades de ganar como…
¿Quién
gana la carrera que no es una carrera?
El
1,9 por ciento de los asesinatos policiales
son
de nativos estadounidenses, un porcentaje más alto
[per
cápita que el de cualquier otra raza
—a
veces raza significa corre.
No
soy buena en matemáticas —¿puedes culparme?
He
tenido una educación estadounidense.
Somos
estadounidenses y somos menos del 1 por ciento
de
los estadounidenses. Nos sale mejor morir
a
manos de la policía que existir.
Cuando
nos estamos muriendo, ¿a quién debemos llamar?
¿A
la policía? ¿A nuestro senador?
Por
favor, que alguien llame a mi madre.
En
el Museo Nacional del Indio Americano,
el
68 por ciento de la colección es de Estados Unidos.
Estoy
haciendo lo posible para no volverme un museo
de
mí misma. Estoy haciendo lo posible por inhalar y exhalar.
Estoy
rogándoles: Déjenme estar sola pero no me hagan invisible.
Pero
en un cuarto estadounidense de cien personas
soy
nativa estadounidense —menos de una, menos que
completa—
menos que yo misma. Sólo una fracción
de
un cuerpo, digamos, soy sólo una mano
—y
cuando la deslizo bajo la blusa de mi amante
desaparezco
por completo.
De:
“Poema de amor poscolonial”
Versión
de Elisa Díaz Castelo
1.-
Nota de la Traductora: En inglés, la palabra race se utiliza para hablar
de una etnia o raza pero significa, también, competencia o carrera.
GLORIA POSADA
Duración
Gotas
de agua
ya no son nube
Frutos y hojas
no son árbol
Pétalos no son rosa
Lágrimas no son mar sereno
Todo lo que se desprende
nos enseña a caer
ELVIRA ALEJANDRA QUINTERO
La
loma de las cometas
En
la loma de las cometas
Mi abuelo y yo descifrábamos el cielo atravesado entonces por pájaros enormes.
Los
gritos de los carros eran eco gastado
Torbellino anónimo en la curva de herradura.
Mi
abuelo y yo tomados de la mano
Éramos el primero
El último
Y el único amor
Sobre la loma sostenida por cometas.
FRANCIS PONGE
El
pan
La
superficie del pan es maravillosa en principio a causa de esa impresión casi
panorámica que ofrece: como si tuviéramos a disposición de la mano Los Alpes,
el Tauro o la Cordillera de los Andes.
De esta manera, entonces, una masa amorfa eructando fue deslizada para nosotros
en el horno estelar, donde, endureciéndose, se plasmó en valles, crestas,
ondulaciones, grietas…Y desde entonces todos estos planos claramente
articulados, todas estas losas delgadas donde la luz con aplicación tiende sus
fuegos –sin un vistazo a la blandura innoble subyacente.
Ese frío y descuidado subsuelo que llamamos miga tiene un tejido similar al de
las esponjas; ahí, hojas y flores son como hermanas siamesas unidas por todos
los codos a la vez. Cuando el pan se seca, sus flores se marchitan y se
encogen: se separan las unas de las otras, y la masa se puede desmenuzar.
Pero cortémosla acá: porque el pan en nuestra boca debe ser menos objeto de
respeto que de consumo.
Versión
de Nicolás Vilela
ALFRED M. WORDEN
Entrenamiento
El
entrenamiento es interminable,
me
quita el sueño,
vuelo
y me quemo.
Trabajando
una hora en el laberinto.
Reuniones
y maquetas,
informes
y llamadas telefónicas,
los
instructores se vuelven locos
y
trepan por las paredes.
Nunca
lo lograrás.
El
reloj parece decirlo.
Si
hice mal la semana pasada,
hoy
creo que lo hice bien.
Simuladores
zumbando.
Prácticas
con tu trasero.
Intenta
mantener la calma.
Cuando
por fin sea tu turno.
Vacía
la cámara.
Y
veamos qué tal.
En
el vacío de Houston,
mi
cabeza zumba.
700
interruptores.
La
broma es mía.
He
estudiado los sistemas.
Están
apagados a 23.
Fallo
simulado.
Para
nosotros parece real.
Nos
están volviendo locos
inventando
la rueda.
¿Se
estrellaron en la luna?
Por
décima vez hoy,
debemos
hacerlo bien para que el programa sea rentable.
Houston
llama,
"Perdiste
la Celda de Combustible 3.
Cámbiate
a la otra
Y
estarás en casa libre"
El
entrenamiento termina.
Te
toma todos los días,
pero
luego llega el vuelo
y
descubres que todo vale la pena.
Versión de Julián Axat
De: “Hello Earth, Greetings from Endeavour”
IVAN POZZONI
Fiorello
me aburre
Me
duermo frente a la pantalla de papel
culpable
de no tener nada nuevo que decir
las
letras en mi sangre no fluyen hacia mi aorta
aislado
como el padre Ralph de Drogheda en Pajaro Espino,
Me
prometo que serán las últimas, estas letras, tipo Jacopo (A)Ortis,
F.r.i.d.a.
me espera en el sofá envuelta en su pequeño gris.
Cuando
no tengo nada que decir el cursor late a ritmo de blues
cuando
escribes a mano, al menos muerdes el capuchón del bolígrafo
aparece,
toque a toque, un texto de vana consistencia à la De Signoribus,
te
distraes, te levantas, de un lado a otro, con la culpa de un esquirol,
la
conciencia de que escribir sobre nada sigue siendo escribir
el
equivalente a vivir de la nada es siempre vivir.
Tal
vez una oportunidad perdida para seguir haciendo un signo,
o
tal vez un fragmento insignificante al estilo de Tomas Tranströmer,
no
me conmueven los hechos crónicos, tal vez sea la forma en que uso el periódico,
la
caja de arena del perro, una vez caducada la suscripción anual a l'Atelier,
tal
vez, quién sabe, sin darme cuenta, estoy escribiendo una obra maestra
como
millones de escritores italianos con sus violines de Ingres.
Hoy
me siento anfibio, mitad Rottweiler y mitad Chihuahua,
mitad
anfibio, mitad vehículo blindado de asalto en la batalla de Okinawa,
experimentando
la sensación profesional de los escritores de secunda de Mondadori
De
hornear word de encargo no me sorprende que se vuelvan locos,
ni
que se refugien, como pareja, renunciando a sus contratos farisaicos,
para
hundirse, junto con el hecho cultural, en La nave di Teseo.
