Emma
Para Emma
I.
Emma,
por ti traduje un libro feo
de castellano a inglés quedó
ridículo
de castellano a inglés quedó
ridículo
ceñí
caligrafía pasional e informativa
en las páginas medrosas de la fricativa SHE
en las páginas medrosas de la fricativa SHE
bebí un
brebaje celta dispuse versos ralos
te espié desde lejos pero fue inútil:
te espié desde lejos pero fue inútil:
ni te
besé el perfil ni agité tu colcha
tú
te fuiste yo lloré nadie me vio lo
típico
te fuiste yo lloré nadie me vio lo
típico
II.
Emma,
temí tu estatura
de cerilla o ave
huí
del muslo blanco quemé
un roble joven
de cerilla o ave
huí
del muslo blanco quemé
un roble joven
me
asustó el libre albedrío de las frutas prohibidas
por el Estado
deserté del surco entreabierto por la boca del amor
postgénero
por el Estado
deserté del surco entreabierto por la boca del amor
postgénero
confieso
mi desliz: no soy valiente
apolilla mi corazón un ratón agrio
apolilla mi corazón un ratón agrio
sigo el
ritmo de la formación
de montañas
tengo el sexo del nenúfar gigante del amazonas
soy
torpe
bien, ahora lo sabes: sigo el ritmo
del pecado capital
de la melancolía escribo
tengo el sexo del nenúfar gigante del amazonas
soy
torpe
bien, ahora lo sabes: sigo el ritmo
del pecado capital
de la melancolía escribo
poemas
con 3 años de retraso
esto mejor
por favor no
lo leas
por favor no
lo leas
III.
Emma,
por ti canturreé afónica cerca del
muelle
y tú
contradecías
mis juicios sintéticos a priori (pobrecitos)
invocando el desencanto final de bertrand russell
(decir ELLA fue como extender un líquido rojo como la
sangre de orca asesina
pero no era sangre era vino feliz era una rosa
irregular
sin gramática)
un día
para convencerme
recitaste una canción de Shiny Love: Platt Fiction
ahora te imagino en un escenario
con tu pelo rubio y tu voz rubia qué amor
desafinado
con qué agilidad
me escapé
de ti me callé todo
deserté sí así
mis juicios sintéticos a priori (pobrecitos)
invocando el desencanto final de bertrand russell
(decir ELLA fue como extender un líquido rojo como la
sangre de orca asesina
pero no era sangre era vino feliz era una rosa
irregular
sin gramática)
un día
para convencerme
recitaste una canción de Shiny Love: Platt Fiction
ahora te imagino en un escenario
con tu pelo rubio y tu voz rubia qué amor
desafinado
con qué agilidad
me escapé
de ti me callé todo
deserté sí así
de
fácil
IV.
Emma:
Nantes engarzaba colinas en raíles
de tranvía
y un río
imitaba a la espina dorsal de una mujer de California
de tranvía
y un río
imitaba a la espina dorsal de una mujer de California
El arte
no es mímesis Si este poema fuera mímesis
tendría que retratarnos a ti y a mi aquella noche
en la parábola
del ventanal, todos
en huelga
tendría que retratarnos a ti y a mi aquella noche
en la parábola
del ventanal, todos
en huelga
la nuca
al aire y
un lazo azul (dádiva y feudo),
proclamando que el oxímoron es parte de tu sex
appeal
un lazo azul (dádiva y feudo),
proclamando que el oxímoron es parte de tu sex
appeal
ahora
te imagino en un escenario
con tu pelo rubio y tu voz rubia por ejemplo me arrepiento
de correr
con tu pelo rubio y tu voz rubia por ejemplo me arrepiento
de correr
ahora
te imagino por
ejemplo me arrepiento de no apretar
tu mano
en un escenario por ejemplo sácame en una canción
si
tu mano
en un escenario por ejemplo sácame en una canción
si
te
atreves
No hay comentarios:
Publicar un comentario