viernes, 24 de octubre de 2025

EMILIO COCO

 

  

A mi hermano Michele

poeta y traductor de poetas latinos y griegos, muerto

el 23 de agosto de 2008, a las 21,45 horas, de cáncer cerebral.

 (Fragmentos)

 

  

DUERMES desparramado entre las sábanas

con los pies empotrados en la barra,

resbalando hacia abajo la cabeza.

A veces te despiertas y sonríes

cuando te hablo de yambos y anapestos.

Queda un rincón en tu cerebro enfermo

para Catulo y los poetas griegos.

 

 

LLEGAR al veintidós es un enredo

de pasillos, rincones engañosos.

Me pierdo fácilmente y me dirijo

al punto de salida. La enfermera

me ve titubeante y me acompaña

amablemente hasta aquel recodo

que me conduce recto hasta tu cuarto.

Ha venido esta noche, ha colocado

el goteo en la barra. Es manitol,

le calmará el dolor durante un rato.

Se encoge de hombros, finge desconsuelo,

baja la cama y pide que le ayude

a incorporarte: Para que descanse.

Te acomoda despacio en la almohada

la cabeza, te acerca el brazo al cuerpo

que ya no reacciona. Hasta la puerta

la sigues con tus ojos refulgentes.

Es muy guapa. Tendrá unos veinte años.

 

San Marco in Lamis, Italia, 1940

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario