La
muchacha de Tokio
“I’ am not a professional, I work
in an office of the American Army.”
Sus
pies dentro del charco de su enagua.
“I’am always short of money
but I do this very seldom.”
Mi
sombra era demasiado grande en su cama,
balsa seca de soltera en el suelo.
Me
preguntó si mi país quedaba en África
mientras yo les preguntaba a mis manos por su cuerpo
desganado y anguloso al revés y al derecho.
“Don’t tell anybody what happened tonight,
keep it secret it’s shameful.”
Pero
lo cuento porque se pareció a la ternura:
animalito equivocado de honra entre semana,
asustado el sábado por la noche cuando era más honesto.
Y
tampoco puedo callar lo verdaderamente
vergonzoso. Aunque fue en otro idioma
y hace tiempo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario